English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2584 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to work by candle light U شب کاری کردن دود چراغ خوردن
The light doesn't work. این چراغ برق کار نمیکند.
To make work. U کار تراشیدن
to make light of U سبک گرفتن
make light of U سبک گرفتن
make light of <idiom> U دست کم گرفتن
To make light of something. U چیزی راسر سری گرفتن
to make light of U اهمیت ندادن
make work activities U فعالیتهای کاربر
make short work of something <idiom> [کلک چیزی را کندن]
make short work of something <idiom> [به سرعت به پایان رساندن]
to make short work of <idiom> [کلک چیزی را کندن]
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
hands on <adj.> U کارآمد
second hands U مستعمل دست دوم
of all hands U ازهرسو
second hands U کار کردن
on all hands U ازهرسو
hands down <idiom> U
hands off <idiom> U
on all hands U بهرطرف
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
hands down U بدون احتیاط
second hands U نیم دار
hands U crew
hands down U بدون کوشش بسهولت
hands U قدرت توپگیری
all hands U همگی اماده همگی
all hands U کلیه پرسنل
second hands U عاریه
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands-off U دست زدن موقوف
hands-off U دست نزنید
hands off U دست زدن موقوف
on all hands U ازهمه طرف
old hands U ادم با سابقه و مجرب
hands off U دست نزنید
to come to hands U دست به یخه شدن
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
to clasp hands U دست بهم زدن
lay hands on something U چیزی را یافتن
farm hands U کارگر مزرعه
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
to clasp hands U دست یکی شدن
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
open hands U سخاوت
by show of hands U با نشان دادن دست
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
open hands U دست باز بودن
farm hands U کشتیار
farm hands U پالیزگر
all hands parade U سان و رژه عمومی
all hands parade U همگی به رژه
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
duty hands U نگهبانان
imposition of hands U دست گذاری
duty hands U گروه نگهبانان
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
deck hands U ملوان ساده
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
join hands U توحید مساعی کردن
wash your hands U دستهای خود را بشویید
joint hands U شریک شدن
joint hands U تشریک مساعی کردن
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
(one's) hands are tied <idiom> U
hour hands U عقربه ساعت شمار
deck hands U جاشو
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
clean hands U بی الایشی
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
to shake hands U دست دادن
to lay hands on U دست زدن به
to lay hands on U دست انداختن بر
to link hands U دست بهم دادن
change hands U دست بدست رفتن
clean hands U پاکی
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to change hands U دست بدست رفتن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
to read people's hands U کف بینی کردن
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
work out <idiom> U موثر بودن
by work U کار فرعی
by work U کار غیر مقرر
to keep at some work U د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
get down to work U بکار پرداختن
work up <idiom> U برانگختن
work out U تمرین
work out <idiom> U تمرین کردن
work on/upon <idiom> U تفثیر گذاردن
work off <idiom> U اجبار چیزی به حرکت
do your own work U کارخودتانرابکنید
work into <idiom> U آرام آرام مجبور شدن
work up U ترکیب کردن ساختن
work up U بتدریج برانگیختن
work up U کم کم فراهم کردن
new work U عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
we have done our work U را کردیم
work up U عمل اوردن
get to work U دست بکار زدن
they have done their work U را کرده اند
they have done their work U کار خود
To work on someone کسی را پختن [از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
at work U دست درکار
work in <idiom> U ساییدن
he is at work U سر کار است
he is at work U مشغول کاراست
at work U سر کار
near work U کاری که نگاه نزدیک می خواهد
work out <idiom> U برنامه ریزی کردن
at work U مشغول کار
to look for work U عقب کارگشتن
to look for work U پی کار گشتن
work over <idiom> U کتک زدن برای اخاذی
all work and no p U بکارافتادن
all work and no p U درکارامدن
get to work U مشغول کارشوید
work in <idiom> U قاطی کردن
useful work U کار مفید
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
to work it <idiom> U روی چیزیی کارکردن و حل کردن
wonder work U معجزه استادی عجیب
work in U با فعالیت و کوشش راه بازکردن
work in U مشکلات را از میان برداشتن
work in U داخل کردن
work in U وفق دادن
to work someone up <idiom> U تو جلد کسی رفتن
work out U خوب پیش رفتن
to work together U همیاری کردن
to work together U دست به دست هم دادن
to work together U تعاون کردن
to work together U باهم کارکردن
work off U از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
we have done our work U ما کار خود
to work in U جادادن
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
useful work U کار سودمند
to work out U منتهای استفاده را کردن از
to work out U زیادخسته کردن
to work out U پیداکردن
to work out U دراوردن
to work off U مصرف کردن دست کشیدن از
to work off U بفروش رساندن اب کردن
work U کار [فیزیک]
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
to work out something U چیزی را حل کردن
to work off U خالی کردن
to work in U داخل کردن
out of work U بیکار
work out U از کار کاردراوردن
work out U در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
work U فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
work U استحکامات
work U کارخانه
work U اثارادبی یا هنری
work U نوشتجات
work U عملکرد
work U زیست عمل
work U وفیفه
work U شغل
work U موثر واقع شدن
work U کارکردن
work U عملی شدن
work U عمل کردن
work U قطعه کار
work U موثر واقع شدن عملی شدن کار
work U کار کردن
Recent search history Forum search
1how does it work?
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
1آسیب شناسی مولفه های موثر بر تحکیم بنیان خانواده و ارائه راه کارهای مدیریتی
1How to work out when you totally don't want to?
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1lamp sokhteh ast لامپ سوخته است
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
1ترجمه دمت گرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com